Осень писал(а):
Дмитрий, все давно порывался спросить, а почему вы решили, что у Вас Бельфлер желтый?
Ведь он даже на Кавказе проблематичен из-за своей низкой зимостойкости.
Так яблоко сильно специфичное, ни на кого больше не похоже. В своё время Витал (спасибо ему за это, но больше за всё остальное) помог определить, далее найденное на четырёх языках совпадало полностью.
Что касается зимостойкости сорта, то вот что пишет о нём, в частности, Л. П. Симиренко:
"Этот отличный десертно-про¬мышленный сорт был обнаружен в Бурлингтоне (штат Нью-Джерси, США)...
...В продаже плоды Бельфлера желтого встречаются не только в Петрограде, Москве и Киеве, но также и в таких городах, как Одесса, Харьков, Ростов-на-Дону и других...
...Дерево яблони Бельфлер Желтый морозостойкое, развивает в питомнике довольно сильный рост, который впоследствии умеряется...
...Что же касается холодостойкости древесины у Бельфлера желтого, то в этом отношении описываемый сорт заявил себя у нас, в Киевской губер¬нии, с самой выгодной стороны. Даже молодые экземпляры не зябки и в суровые зимы в питомнике берут верх в смысле выносливости над дерев¬цами, например, Кассельского ренета.
...Хорошо развитые плоды Бельфлера желтого эффектно красивы, вкусны и лежки, почему в соответствующих условиях этот сорт заслуживает широ¬кого распространения на Украине не только в домашних, но и в промыш¬ленных садах. Для Киевской же губернии, независимо от всех других достоинств, Бельфлер имеет особенное значение ввиду испытанной моро¬зостойкости его древесины. Отличные результаты у нас дает культура этого сорта на слаборослых подвоях (дусен и парадизка)."
Симиренко Л. П. «Помология» Том 1.
Однако же, ответить на Ваш вопрос 100% не могу, вот какая была разборка:
"... разысканиях места происхождения Бельфлера желтого и при установлении его синонимики известный французский писатель-помолог А. Леруа утверждает, будто-бы описанный у Даунинга сорт под названием Seek-no-Further, что в переводе значит: «не ищи дальше, остановись здесь», так же, как Connecticut Seek-no-Further и Westfield Seek-no-Further, служат в Америке синонимными названиями описываемому сорту. В ту же ошибку впадает и проф. Молон. В действительности Даунинг различает помологически эти два сорта, причем дает два отдельных описания и к каждому контур разреза плода, а Бельфлер он описывает под назва¬нием Yellow Bellflower. Судя же по разрезам, как Seek-no-Further, так и Бельфлер действительно очень близко похожи, чего нельзя сказать про контурные изображения этих двух сортов, которые дает другой боль¬шой американский помолог Джон Томас. Он отмечает Бельфлер желтый под названием Ortley и в числе приводимых им восьми синонимов нет Westfield Seek-no-Further, этот же последний описан как самостоятельный сорт. Согласно Матье, Seek-no-Further служит синонимом и для Зим¬него золотого пармена."
Juicy and aromatic.Introduced: 1742
При этом опустил подробные помологические описания, в них всё совпадает, напрягает лишь 1 нотка:
"Блюдце небольшое, неглубокое, в мелких складочках..."
Ибо блюдце бывает глубоким, а складки, переходящие в рёбра - высокими. Но не всегда - неодномерность и "неодноформность" плодов.
Добавлю лишь, что теперь таких яблок не делают (и не продают) - что по внешнему виду (прозрачное слоновой кости, удлинённое, волнистое), что по вкусу (в декабре укусив, широко раскрывают глаза).
Дерево было в саду отца. У меня теперь 4-летка на 62-396, в этом году не цвела.