Страница 43 из 58
чтиво - на праздники..иии что захватило
Добавлено: 28.12.2016, 20:36
барон Х(не икс!)
127 негра продали... " Хижина дяди Тома" , мабуть.
чтиво - на праздники..иии что захватило
Добавлено: 28.12.2016, 20:40
Ким
чтиво - на праздники..иии что захватило
Добавлено: 28.12.2016, 21:26
барон Х(не икс!)
Кузинамама писал(а): Три мудреца в одном тазуПустились по морю в грозу.Будь попрочнее Старый таз,Длинее был бы мой рассказ.Маршак.
Блок ассоциаций в баронской тыковке - шшолк! -
Три мудреца в одном тазу
Топили Юрия Лозу.
Будь чуть побольше этот таз
Утоп бы и Михайлов Стас!
чтиво - на праздники..иии что захватило
Добавлено: 28.12.2016, 21:48
барон Х(не икс!)
Бароны, как известно, птицы гордые: пока не пнешь, не полетят.
Вот углядел я в конце второй части теста знакомое и вспомнилось, что есть у меня уже текст на тему .
Итак...
Одним из бестселлеров моего детства была книжечка "Земля Соленых Скал". Мало того, что она чрезвычайно занимательна и прекрасно написана, так и история её появления выглядела экстраординарной!
Оная история такова: в начале 20-го века царские сатрапы сослали молоденькую революционерку польского происхождения, Станиславу Суплатович, аж на Чукотку.
Та ( революционерка, а не Чукотка) томиться в неволе не стала, а сбежала из ссылки через Берингов пролив с помощью местных жителей.
На том берегу ей повезло меньше: нанятые проводники от неё сбежали и по пути к цивилизованным местам она заплуталась в лесах приполярной Канады, где на неё наткнулись индейцы из последнего свободного племени континента, не имеющие никаких контактов с белыми.
Помирающую от голода и холода девушку спасли, её взял в жены вождь ( ну конечно! ) племени и она жила с ним долго и относительно счастливо, родив трех деток.
Племя успешно отбивалось от попыток загнать его в резервацию до 30-х годов, когда от попавших в племя белых трапперов, Станислава узнала, что Польша давно стала независимой страной.
Муженек её отпустил посмотреть на эдакую диковину и она вместе с младшим сыном по имени Длинное Перо ( Сат-Ок) aka Станислав, добралась сперва до цивилизованной части Канады. а затем и до Европы.
В Польше хорошего было немного: многие близкие уже умерли, а здравствующие не очень обрадовались воскресению из мертвых родственницы. Межвоенная независимая Польша тоже Государство Солнца напоминала мало.
Станислава с сыном, которому было около 18 лет, засобирались обратно в Америку, но началась война со всеми вытекающими последствиями.
Суплатовичей немцы не сразу, но арестовали. Мать за былую революционную деятельность. а сына - как человека низшей расы.
По дороге в концлагерь ему удалось бежать, он с товарищами по побегу добрался до партизан и в составе просоветского отряда геройски провоевал всю войну.
После войны к индейской родне он не вернулся, пошел служить в торговый флот, а между делом пописывал книги на материале своей канадской юности, ну и вел всякую общественную деятельность...
Да, мать тоже уцелела в лагере, дожив в социалистической Польше до весьма преклонных лет.
Повторяю, книга была очень талантливой и интересной, оставляла в своем жанре позади даже Купера, не говоря о Майн Риде, хотя не дотягивала до Джемса Вилларда Шульца.
Я её нередко перелистывал и во взрослые года, деткам давал читать. И ничего не торкнуло! Ну разве мелькало иногда чувство, что с этим побегом через пролив что-то не так... Но в конце концов, никакого значения в моей жизни это не имело.
Вскоре после знакомства с интернетом, то есть на 6-м десятке, наткнулся я в сети на упоминание Сат-Ока. Что примечательно, там его имя и творчество связывалось с именами самых уважаемых мною литераторов: Ивана Ефремова и Дж. Р. Р. Толкина, а ещё там и Марию Семенову приплели, тоже писателя не из последних.
Но это к делу не относится, суть в том что по всяким ссылкам и комментам я вышел в ЖЖ Михаила Кречмара, охотоведа, ученого, писателя, специалиста по многим вещам и явлениям, включая выживание в дикой природе и биологию крупных хищников Палеарктики.
Тогда в журнале этом недавно закончилась дискуссия о Сат-Оке.
Собственно дискуссией её назвать трудно: Михаил Арсеньевич хладнокровно и аргументированно громил любимую сказку моей юности, как дважды два доказывая её полную несостоятельность.
Увы, после этого нельзя было не признать, что все написанное Сат-Оком и его биографами, в том числе и советскими - полная лажа и из автора такой же индеец, как из меня негр.
Пуще всего было обидно, что меня по сути ткнули в некритичность моего же мышления.
Ну как я мог не заметить столь многочисленных и явных несообразностей?
1) Никогда не была Чукотка местом ссылки. Все ссыльнопоселенцы размещались тогдашним аналогом ГУИН гораздо западней и южнее.
И все беглецы с царской каторги, включая Иосифа Виссарионовича, драпали прямиком в европейскую часть страны, в крайнем случае в Японию.
2) Совершенно непонятно, почему пани Суплатович со сравнительно обжитого побережья Аляски ломанулась вглубь материка, где в ту пору только остатки поселков золотоискателей догнивали.
3) Ещё более непонятно, как ей, не будучи по крайней мере подготовленным туристом-экстремалом, удалось практически в одиночку отмахать в этом направлении несколько сотен. а как бы и не за тысячу км, преодолев необитаемые хребты в верховьях Юкона.
4) Главное: не было в ту пору в Северной Америке индейских племен, не имевших тесных контактов с белыми! Все без исключения аборигены давно и широко торговали с бледнолицыми, пользовались металлической посудой, огнестрельным оружием и фабричными тканями.
Сат-Ок же рисует в своих повестях картину уклада жизни соответствующую даже не 19-му, а 18-му веку, с луками и томагавками.
5) Жизнь же эта разворачивается в пейзажах соответствующих никак не северу Канады, а гораздо южным местам: Монтане там или Вайомингу.
Место действия в книгах названо: бассейн реки Маккензи. По свидетельству Кречмара, который долгое время там работал, это темнохвойная и тонкоствольная тайга, заболоченная и захламленная, с удручающе низкой биологической продуктивностью.
И никто из её немногочисленного и непостоянного населения никогда не пытался даже содержать там описываемых у Сат-Ока лошадей. Ибо в тех местах существование сих благородных животных немыслимо без постоянного подвоза фуража, с чем у индейцев всегда и везде были проблемы.
6) В Канаде никогда не пытались загонять индейцев в резервации за полным отсутствием последних. Да и на юге, в Штатах, в описываемое время все связанные с этим драмы остались в далеком прошлом.
Вообще в Канаде расовая дискриминация на официальном уровне не существовала практически никогда, если не считать таковой запрет на продажу спиртного в районах с высоким уровнем коренного населения.
7) Племя шауни, в которое якобы попала Станислава, хотя и было некогда изгнано со своей родины, но так далеко на север никогда не забиралось. Это достаточно известный и многочисленный народ, давший миру борца за свободу ( и по совместительству генерала английских войск) Текумсе, его история хорошо задокументирована.
Кроме того Сат-Ок чаще называет родное племя "шеванезами", а это или сколь-нибудь похожее название неизвестно индеанистике ни в качестве самостоятельного, ни в качестве синонима...
Это дай бог четверть всех аргументов "contra" от Михаила Арсеньевича Кречмара. Прочие более частные, но не менее убедительные, касаются в основном биологии и вопросов описанного в книге индейского быта.
Остается вопрос: зачем все это было? А вот сие так и пребывает во мраке неведения Станислав Суплатович действительно партизанил, имел государственные награды, служил во флоте...
Но вот видимо захотелось ещё и известности. Которую он создал, нельзя не признать, довольно талантливо.
К тому же эпопея эта вполне укладывается в национальный менталитет.
Как отмечал один наш писатель, имеющий кстати, явственные польские корни, у поляков есть способность появляться в самых неожиданных местах.
Воевал же их Костюшко за независимость Соединенных Штатов, а единственным бомбардировщиком сепаратистского государства Биафра во время гражданской войны в Нигерии управлял тип по кличке "чокнутый поляк".
Ну и конечно Мауриций Бенёвский, который действительно бежал из царской ссылки, только не с Чукотки, а с Камчатки, угнав целый корабль и став потом ненадолго королем Мадагаскара...
чтиво - на праздники..иии что захватило
Добавлено: 28.12.2016, 23:43
барон Х(не икс!)
Кузинамама писал(а): SecondWind писал(а):Источник цитаты 98. Жил-был один мальчик. Однажды он смастерил себе приятеля с большой головой и сбежал из дома. А потом оказалось, что он принцесса. - вот это что??
Нашлись знатоки, сказали, что это из "Страны Оз"
чтиво - на праздники..иии что захватило
Добавлено: 28.12.2016, 23:46
барон Х(не икс!)
SecondWind писал(а): А взял что не надо и заним пришли - мне кажется это из сказок Полина забраковала Аленький цветочек.
Говорят . что это "Девочка с Земли " , про какой-то там миелофон.
Я , видать , крепко Булычева забыл, помню только по пиратов , археолога и птицу-говорун.
чтиво - на праздники..иии что захватило
Добавлено: 29.12.2016, 00:02
Нюра
барон Х(не икс!) писал(а): Одним из бестселлеров моего детства была книжечка "Земля Соленых Скал".
Эх, Барон. Ну что ж вы так... Это и моя была любимая книжица, а вы так обломали.
Но все равно спасибо, хотя в те далекие времена я тоже числила содержание за чистейшую правду.
чтиво - на праздники..иии что захватило
Добавлено: 29.12.2016, 10:48
SecondWind
барон Х(не икс!) писал(а): -ну, тут ещё 123 "Гончие Бафута"
Товарищи, я вот всегда стесняюсь рекомендовать книги, всем нравится разное. А иногда и хорошая книга может попасть в руки не в тот жизненный период - отложишь её, не то. Потом вдруг опять встретишь и прочитаешь уже с удовольствием и сожалением, что не прочёл раньше. А еще можно рекомендовать с упоеньем - а тебе вдруг - да ты чё, только прочитала штоль, во даешь, я уже сто лет назад её читала. Вот такого тоже опасаюсь. Это была прелюдия. Теперь основной текст:
Даррелл прекрасен. Рекомендую. Завидую тем, кто еще не читал. "Моя семья и другие звери", "Зоопарк в моем багаже" и "Гончие Бафута" - имхо, лучшие. Юмор, любовь к природе, уважение к людям. Перечитываю его иногда. Цикл про Южную Америку нравится меньше, не начинайте с него.
чтиво - на праздники..иии что захватило
Добавлено: 29.12.2016, 11:36
Оладушка
130. Рассказ о том, как муж с женой голодали, а еще у них петух был..
Волшебные жерновцы?
чтиво - на праздники..иии что захватило
Добавлено: 29.12.2016, 12:13
барон Х(не икс!)
SecondWind писал(а): Даррелл прекрасен.
В ЖЖ есть сообщество ру.даррелл., там выложены даже переводы "Даррелл в России", хотя по художественным достоинствам она, конечно , уступает ранним книгам, но все равно очень интересно.
У меня в рейтинге. сразу за трилогией о Корфу идут как раз американские: "Земля шорохов" и "Под пологом пьяного леса"
чтиво - на праздники..иии что захватило
Добавлено: 29.12.2016, 12:22
Ким
Даррелла тоже люблю нежно, но самый страшный рассказ, прочитанный мной, был его авторства
http://forum.prihoz.ru/viewtopic.php?p=378128#p378128 Мне было жутко. Второй раз не решилась перечитать. Вах! Какой я впечатлительный!
чтиво - на праздники..иии что захватило
Добавлено: 29.12.2016, 12:38
барон Х(не икс!)
Ким писал(а): Даррелла тоже люблю нежно, но самый страшный рассказ, прочитанный мной, был его авторства viewtopic.php?p=378128#p378128 Мне было жутко. Второй раз не решилась перечитать. Вах! Какой я впечатлительный!
Спасибо! Очень интересно! Прочел пока только первую часть из трех, дальше пока некогда.
Но уже догадался: лавкрафтовский сюжет, дедушка-чернокнижник пересаживает свою черную душу в тело племянника.
Ага?
чтиво - на праздники..иии что захватило
Добавлено: 29.12.2016, 12:41
Ким
Не скажу

чтиво - на праздники..иии что захватило
Добавлено: 29.12.2016, 20:31
seaserpent
кто за 128 ответит?
только не говорите, что это мюнхаузен...ыыыы
чтиво - на праздники..иии что захватило
Добавлено: 29.12.2016, 20:45
Анина
это Мюнхаузен)
а ты думаешь медведев?
