Добавлено: 20.08.2010, 18:51
Может и у вас такая фирма есть - Maxpress.
Дачный форум: о даче, о цветах, о вашем приусадебном участке
https://forum.prihoz.ru/
Ой, Катюш, спасибо большое! Если не найдем, то тебя потереблю.Катунь писал(а):Алён, аудиокнига у подружки моей есть, только подружка сейчас на Украину уехала.Как вернётся, я тебе книжку скину. напомни. а то могу забыть.
Нет, Тома, такой у нас нет.тамара писал(а):Может и у вас такая фирма есть - Maxpress.
Прочитала, в целом - неплохое впечатление, но одно место просто убило: разговаривает главная героиня по телефону со своим коллегой и вдруг фраза " Его лицо выразило недоумение"?! У меня книги сейчас под рукой нет, так что в словах могу немного ошибиться, но за общий смысл ручаюсь. Так что, по всей видимости, по видеотелефону она разговаривала.тамара писал(а):Вышел новый роман Марининой, на этот раз с Каменской "Жизнь после жизни". Сегодня купила, но еще не начинала.
Оль! В книге много обычных грамматических ощибок. А вообще нормальный детектив, не хуже и не лучше остальных. И еще понравилась одна мысль моей тезки Тамары о том, что у человека должна быть не одна "нога", а хотя бы две, но лучше три или четыре. Точно не могу процитировать, оставила маме читать.solka писал(а):Прочитала, в целом - неплохое впечатление, но одно место просто убило: разговаривает главная героиня по телефону со своим коллегой и вдруг фраза " Его лицо выразило недоумение"?! У меня книги сейчас под рукой нет, так что в словах могу немного ошибиться, но за общий смысл ручаюсь. Так что, по всей видимости, по видеотелефону она разговаривала.тамара писал(а):Вышел новый роман Марининой, на этот раз с Каменской "Жизнь после жизни". Сегодня купила, но еще не начинала.
Дико извиняюсь, что вмешиваюсьКатунь писал(а):Лена-понка, подскажи, пожалуйста перевод с украинского.
Цитирую отрывок:
...Нестерпний бiль пекучего прозрiння,
Яка мене обплутала мана?
Чи вiн менi, чи я йому – нерiвня.
Нерiвня душ – це гiрше, нiж майна!
("Маруся Чурай" Л. Костенко)
Что в данном случае означает "майна"?
Тлумачний словник української мови даёт определение майна - птах сімейства шпаків, майна - у мові будівельників, моряків і т. ін. – команда під час вантажних робіт, що означає: "спускай!", "донизу!"; прот. віра
Ни то, ни другое определение по смыслу текста совсем неподходящее.
И, чтоб не отвлекаться от темы, скажу, что я потрясена глубиной произведения. Пока читала двести раз прослезилась. "Берестечко" на меня меньшее впечатление произвело. но всё равно талантище огромадный - Лiна Василiвна Костенко
Так мне эта мысль давно пришла (недаром я по возрасту чуть-чуть старше героини Марининой), вот и отращиваю в последнее время эти запасные ноги, чтобы жить интереснее было.тамара писал(а):В книге много обычных грамматических ощибок. А вообще нормальный детектив, не хуже и не лучше остальных. И еще понравилась одна мысль моей тезки Тамары о том, что у человека должна быть не одна "нога", а хотя бы две, но лучше три или четыре. Точно не могу процитировать, оставила маме читать.
Оль! У присутствующих на этом форуме хотя бы 2 ноги,да есть, а ты у нас сороконожка.solka писал(а):Так мне эта мысль давно пришла (недаром я по возрасту чуть-чуть старше героини Марининой), вот и отращиваю в последнее время эти запасные ноги, чтобы жить интереснее было.тамара писал(а):В книге много обычных грамматических ощибок. А вообще нормальный детектив, не хуже и не лучше остальных. И еще понравилась одна мысль моей тезки Тамары о том, что у человека должна быть не одна "нога", а хотя бы две, но лучше три или четыре. Точно не могу процитировать, оставила маме читать.